2011年東日本大震災で被災した中高生の海外ホームステーの企画に協力

当協会は2015年から微力ながらこのプロジェクトに協力しています。

Support Our Kids
2019年度海外ホームステイ 復興アンバサダー募集のご案内 http://support-our-kids.org/2391/

SOK ホームステー募集51478167_2245289452159343_6851425379261874176_o

~未来は、自分たちで創っていく。その一歩を踏み出す為に~
「東北から復興を担う未来の意思を育てよう!」という想いを胸に、Support Our Kids では、
次代の社会を創造していくリーダー育成に取り組んでいます。

その舞台は海外です。

東日本大震災以降、様々な形で日本に温かい手を差し伸べていただいた諸外国の大使館にご協力
いただき、被災した東北の中高生に海外ホームステイの機会を提供しています。

自分たちの未来を、東北の未来を、自分たちの手で切り拓こう。
仲間と一緒に、気づき、考え、行動しよう。
未来を創ろう。今、ここがそのはじまり。

王様のガレット 

Dimanche 20 janvier 2019

IMG_20190120_163047.jpg

1月20日 日曜日 会長宅にて行った。
初行事は例年通り王様のガレット試食会。 集まった20名の会員は« Pâtisserie Takayanagi »の抹茶と
黒ごまのフランジパンガレットを賞味して、新年の挨拶をした。

この機会は会員同士の交流の場でもあり、今後の活動が話題となった。

一昨年の12月に初めて行った日本茶の試飲会を今年も行う約束をした。
担当のジャン-イブさんと話し合って、3月23日土曜日に行うことになった。

La première activité de l’année de Sakura, la dégustation des galettes des rois de « chez Takayanagi », 20 membres s’étaient réunis autour des galettes au thé vert matcha et au sésame noir. C’était aussi une occasion de parler des activités à venir. Jean-Yves qui a déjà organisé une dégustation de thé japonais, pourra organiser à nouveau une dégustation dans l’après-midi du samedi 16 mars, nous vous donnerons le détail ultérieurement.

Nous vous souhaitons à tous une excellente année 2019,

| Accueil |
Page Top↑
▲ Page Top