Nous aimons ces sites,
- Agence de voyage : Japan Expérience
https://www.japan-experience.com/fr- Web Japan - Découvrez tout le charme du Japon :
https://web-japan.org/factsheet/fr/ https://www.facebook.com/webjapanmofajp- Archi Voyage Japon :
http : //archivoyagejapon.free.fr/L’association ARCHI VOYAGE JAPON a pour vocation de promouvoir la connaissance de l’architecture au Japon auprès de professionnels de l’architecture et d’amateurs d’art en France. Pour cela, depuis 2006, elle organise des voyages d’étude au Japon et favorise des rencontres avec des architectes japonais.
Guide pratique
- Carte SUICA : indispensable au Japon :
https://www.kanpai.fr/voyage-japon/carte-suica- Guide des toilettes japonais :
https://www.kanpai.fr/societe-japonaise/guide-toilettes-japonaises- Bains publics japonais: les bonnes manières:
https://www.kanpai.fr/societe-japonaise/bonnes-pratiques-onsen-sento-japon- Tatouage au Japon :
https://www.kanpai.fr/tatouages-japon- Voyager au Japon avec un tatouage :
https://www.kanpai.fr/voyage-japon/tatouage-guide#part-52019/09/17 journal Yomiuri
Selon l’Agence japonaise du tourisme(Japan Tourism Agency), le nombre de touristes étrangers était de 8,35 millions en 2008, et en 2018, il était de 31,19 millions, soit environ 3,7 fois plus. Selon une enquête réalisée en 2015 par l’Agence japonaise du tourisme auprès d’environ 3800 établissements (taux de réponse d’environ 15 %) concernant les tatoués, souvent chez les étrangers, environ 56 % d’établissements ont refusé l’accès au bain. Toshihiro Morohoshi, directeur représentant de la Hot Bathing Promotion Association, qui se compose de super bains publics et d’autres installations de loisirs, a déclaré: "La plupart des clients réguliers de chaque établissement ont la cinquantaine ou plus et ils ont un fort sentiment de refus des tatouages."

Japan Tourism Agency
Address. 2-1-2, Kasumigaseki, Chiyoda-ku, Tokyo 100-8918 Phone. 03-5253-8111
Karl et Tina: nouvelle vie dans un village japonaisÀ Niigata, il existe un hameau de maisons traditionnelles qui ont été rénovées : le « Village miraculeux ». Ce documentaire est une invitation à passer un été avec le couple d'architectes allemands qui a été à l'initiative de la revitalisation du hameau.
Les leçons de Mamie Mochi Dans la péninsule de Tsugaru, Misao, 93 ans, fabrique des gâteaux de riz Sasa-mochi. Elle ramasse dans la nature des feuilles de bambou et cultive des haricots azuki pour préparer ses délicieux mochi. L'histoire tranquille et délicieuse de Mamie Mochi réchauffe le cœur.
Tanizaki et l'esthétique japonaiseCe documentaire est un essai de reconstitution, avec la technique HDR, de l'univers esthétique de Tanizaki, auteur de Éloge de l'ombre, par le recours à la lumière naturelle et à l'éclairage à la bougie japonaise traditionnelle. Avec Tadao Ando (architecte), Shinro Ohtake (artiste) et Robert Campbell (Université de Tokyo).
L'honneur du Yokozuna: le combat solitaire du sumo HakuhoHakuho est l'un des plus grands lutteurs de l'histoire du sumo. D'origine mongole, il a occupé pendant 14 ans le rang suprême de yokozuna. Au cours de sa carrière, il a eu un autre combat à mener: celui de se faire adopter et aimer par le public japonais.
Kenzo, le poète du cotonEn 2020, le styliste Takada Kenzo décédait des suites de la COVID-19, l'année du 50e anniversaire de ses débuts à Paris. Quatre mois avant sa mort, il avait accordé un entretien où il retraçait sa carrière trépidante. Avec Koshino Junko, Shimada Junko et Jean-Paul Gaultier.
NHK WORLD-JAPAN Programmes de Vidéo
https://www3.nhk.or.jp/nhkworld/fr/ondemand/program/?type=video&
Si vous partez au Japon maintenant vous vous enregistrez sur l’application Visit Japan Web : utilisée pour l’entrée accélérée au Japon. Elle vous permet de rentrer vos documents relatifs au Covid (certificats de vaccination ou tests PCR) et toutes les démarches relatives à l’entrée et la sortie du territoire japonais (immigration, douane).
CONDITIONS D’ENTRÉE AU JAPON + PROCÉDURES | ÉTAPE PAR ÉTAPE | VISIT JAPAN WEB
Dans notre cours de japonais, vous apprenez des locutions en style poli, c’est à dire que les phrases se terminent “です, ます” Cependant les japonais ne se parlent pas toujours comme nous apprenons dans le manuel.
Pour ceux qui ont déjà terminé le premier livre de Minna no Nihongo ils doivent commencer à s’habituer aux dialogues japonais décontractés.
なめらか日本語会話
https://www.youtube.com/watch?v=d4aK4boLSE0